• دفتر فنی رخسان سفارش شما به ویرایشگر مربوطه ارجاع داده شد. (1398/8/24  ساعت12:35)
  • حمزه قادری سفارش تایپ شما با موفقیت تسویه گردید و آماده دانلود می باشد. (1398/8/23  ساعت23:48)
  • دفتر فنی رخسان سفارش شما به ویرایشگر مربوطه ارجاع داده شد. (1398/8/23  ساعت11:37)
  • حمزه قادری سفارش شما به مترجم مربوطه ارجاع داده شد. (1398/8/22  ساعت19:11)
  • دفتر فنی رخسان سفارش شما به مترجم مربوطه ارجاع داده شد. (1398/8/22  ساعت9:30)
  • حمزه قادری پیش پرداخت ترجمه شما با موفقیت پرداخت گردید. (1398/8/21  ساعت20:18)
  • علی حسینی سفارش شما به مترجم مربوطه ارجاع داده شد. (1398/8/21  ساعت13:12)
  • دفتر فنی رخسان سفارش شما به مترجم مربوطه ارجاع داده شد. (1398/8/21  ساعت13:11)
  • حمزه قادری پیش فاکتور سفارش ترجمه شما صادر شده است (1398/8/21  ساعت12:56)
  • حمزه قادری سفارش شما با موفقیت به ثبت رسید و بزودی بررسی می گردد (1398/8/21  ساعت12:45)

به نام خدا

قوانین و مقررات ملی ترجمه

 

قوانین سامانه ملی ترجمه

  1. درسامانه ملی ترجمه فقط نرخ های معتبر شمرده می شود که در پنل شخصی شما به صورت پیش فاکتور نمایش داده می شود. تمامی پیش فاکتور ها دارای اعتبار زمانی بوده اند و در صورت عدم پرداخت در زمان تعیین شده کاربران می بایست با موسسه هماهنگ شده و پس از اطمینان از معتبر بودن پیش فاکتور اقدام به پرداخت هزینه نمایند.
  2. سامانه ملی ترجمه به صورت 24 ساعته و همه روزه (حتی روزهای تعطیل) قادر به فعالیت می باشد و وجود ایام تعطیل در تحویل سفارشات موجب اضافه شدن زمان تحویل سفارشات نمی شود.
  3. کادر حرفه ای سامانه ملی ترجمه تنها زمانی اقدام به تحویل سفارشات می نماید که کاربران پس از ثبت نام در سایت و پس از ثبت سفارشات خود پیش پرداخت را در پنل شخصی خود پرداخت نمایند.
  4. خدمات قابل ذکر سامانه ملی ترجمه به صورت مختصر اعم از : انواع تایپ، ترجمه، تحقیق و چاپ کتاب و نشر کتاب، ویراستاری پایان نامه و ... می باشد.
  5. کادر حرفه ای سامانه ملی ترجمه (کارفرما: کادر تشکیل دهنده سامانه ملی ترجمه سهام داران سامانه می باشند که باعث تضمین کیفیت سفارشات برای کاربران عزیز در سامانه می گردد)
  6. مشتریان (کاربران سامانه ملی ترجمه: مشتریان عزیز و یا افرادی اطلاق می گردد که به صورت رسمی در سامانه ملی ترجمه ثبت نام کرده و افراد حقیقی و حقوقی می باشند.)
  7. در سامانه ملی ترجمه مسئولیت محتوا و مفاد به کار برده شده در سفارشات به عهده کاربران می باشد. برای توضیح بیشتر اضافه می گردد که اگر محتوای ارسال شده توسط کاربران حاوی اطلاعاتی باشد که مغایر با قوانین مقررات کشوری، شرعی و عرفی باشد سامانه هیچ تعهدی در قبال آن ندارد.
  8. گفتنی است که اگر کاربر سفارش ترجمه کتاب را تحلیل نماید و اقدام به فروش کتاب و متونی نماید که صاحب حقوقی مادی و حقوقی آن اثر نباشد مسئولیت این مقدار با خود کاربران می باشد و در این مورد سامانه ملی ترجمه هیچ گونه مسئولیتی را نمی پذیرد و در صورت بروز چنین تخلفی با مراجع قضایی جهت تحریف اطلاعات همکاری می نماید.
  9. اجزای تشکیل دهنده سامانه ملی ترجمه اعم از تصاویر و ویدئو ها و متون حقوق سامانه ملی ترجمه می باشد و کاربران حق کپی برداری و اشتراک گذاری آن را نداشته و انجام این عمل ممنوع بوده و تحت پیگرد قانونی قرار می گیرد.
  10. کلیه تراکنش های صورت گرفته در سامانه ملی ترجمه به صورت مطمئن و قابل پیگیری می باشد.

    12. نکته قابل توجه: هر کدام از کاربران در قبال سفارشات خود متعهد به پیگیری هستند و سامانه ملی ترجمه هیچ مسئولیتی در قبال دیر کرد بررسی کاربران در خصوص آماده سازی سفارشات ندارد.

    13. کاربران و مشتریان عزیز سامانه ملی ترجمه در وارد کردن شماره موبایل درخواستی در ثبت نام سایت باید توجه داشته باشند، شماره وارد شده می بایستی قابلیت دریافت پیام تبلیغاتی را داشته باشد و سامانه ملی ترجمه هیچ تعهدی در قبال ارسال نشدن پیامک ها به دلیل بسته بودن سامانه تبلیغاتی یا پیامک ندارد.

    14. کاربران یا مشتریان عزیز سامانه ملی ترجمه باید توجه داشته باشند در صورت فونت درخواستی می بایستی هم زمان با تحویل سفارشات مشخصات دقیق فونت را اعلام کنند در غیر این صورت سامانه ملی ترجمه از فونت های رایج برای متون های تایپ شده استفاده می نماید.

    15. گفتنی است که سامانه ملی ترجمه در مواجهه با حوادث خارج از حیطه کنترل مسئولیتی نداشته (همانند خرابی دیتا و قطعی شبکه) در صورت بروز این اشکالات سامانه در خارج از وقت تعیین شده کار را به کاربر عزیز تحویل می نماید.

    16. در صورتی که سفارش نعیین شده توسط کاربر توسط کادر حرفه ای ملی ترجمه در حال انجام باشد و کاربر برای وجود هر علتی سفارش را کنسل می کند کاربر متعهد به پرداخت 12 درصد از کل هزینه سفارش انجام شده می باشد و آن قسمت از کار صورت گرفته به صورت فابل ورد برای کاربر ارسال می گردد.

    17. در صورت تمایل کاربران کنسل کردن قرار داد و تحویل سفارشات موظف هستند در ساعات کاری مشخص شده سایت از طریق تماس تلفنی برای منحل کردن قرار داد استفاده نمایند.

    18. سامانه قادر است در صورت تشخیص سفارشات ارجاعی را لغو نماید که لغو کردن سفارشات از طریق راههای ارتباطی همچون ایمیل، پیامک کاربران اعلام می گردد.

    19. سامانه ملی ترجمه موظف به تضمین مترجم، تایپیست، محقق و ویراستار خاصی برای انجام کار، انتخابی برای کاربران عزیز نیست همچنین ممکن است کارفرمای درخواستی در زمان درخواست کاربران در دسترس نباشد.

    20. پل ارتباطی کاربران با کارفرما در سامانه ملی ترجمه تنها از طریق ارتباط در سایت به صورت ارسال فایل و پیام درون سایت برقرار می باشد و بر قرار نمودن هر گونه تماس شخصی از هر صورتی با کارفرما ممنوع بوده و به دلیل نقض قانون توسط کاربر از طریق سایت پیگیری صورت می گیرد.

    21. هر گونه تحویل سفارش توسط کارفرما فقط می بایست در درون سایت صورت پذیرد و هر گونه ارتباط مجزا توسط کاربران با کارفرما ممنوع می باشد و در این صورت بر قراری این ارتباط موسسه هیچ مسئولیتی در خصوص تضمین کیفیت سفارش تحویل داده شده ندارد.

    22. در انجام سفارشات ویرایش پایان نامه و تحقیق کاربر موظف به همکاری و پیگیری سفارش با کارفرما می باشد.

    23. در انجام کلیه سفارشات اعم از سفارشات تحقیقی، ویراستاری، ترجمه و تایپ و ... کاربر متعهد به توجه به زمان قابل قبول برای ارجاع سفارش و دریافت مجدد آن می باشد لذا در صورت گذشتن تاریخ مقرر برای ارجاع، موسسه دیگر تعهد برای دریافت ارجاعات ندارد.

    24. در صورت وجود ارجاعات ویرایش و بازبینی و بررسی تا حداکثر سه روز (72 ساعت ) صورت پذیرفته می شود اگر سفارش ارجاع شدن در زمان قابل بررسی و بازبینی مجدد نباشد هزینه دریافتی به کاربر برگردانده می شود.

    25. کاربران موظف هستند در صورت وجود اعتراض و ارجاعات سفارشات خود را به بخش درست ایمیل کنند و ارجاع دهند و قادر به اعتراض در مراجع قضایی نمی باشند.

    26. سامانه هیچ تعهدی در قبال دیر کرد تحویل سفارشات از سوی کارفرما ندارد و کاربر بر اساس تمایل می تواند تا انتها و تحویل سفارش منتظر مانده و یا پرداختی خود را تحویل بگیرد.

    27. قوانین درج شده برای سامانه ملی ترجمه قابل استفاده برای کلیه کارفرما ها اعم از محققین، مترجمین، تایپیست ها و ویراستار ها و کلیه کارفرما ها و کلیه کاربران عزیز می باشد و در صورت مطالعه نکردن قوانین توسط افراد مذکور و بررسی نکردن قواعد و قوانین مسئولیت اشکالات بوجود آمده به عهده سامانه نمی باشد.

    28. کلیه فعالیت های صورت گرفته در سامانه ملی ترجمه توسط کارفرما و کاربر باید با تبعیت و پیروی از قوانین و شروط ذکر شده صورت پذیرد.

    29. سامانه ملی ترجمه برای رفاه حال شما کاربران عزیز تحویل بعضی از سفارشات را مانند سفارشات تحقیقی به صورت قسط بندی مشخص کردن و هر اقساطی را در زمان مقرر شده کاربر می بایستی تسویه نماید.

    30. سامانه ملی ترجمه در قبال تحویل سفارشات مقاله هیچ مسئولیتی از نظر پذیرفته شدن از مجله دلخواه ندارد و کاربران می توانند در صورت عدم تمایل هزینه پرداختی خود را دریافت نمایند.